Feed RSS
LegCo Affairs
16.05.2012 「推動創新科技的發展」質詢 Promoting development of innovation and technology (中文/ENG) Print
Question
Please scroll down for English version

立法會七題:推動創新科技的發展
***************

  以下為署理財經事務及庫務局局長梁鳳儀(在商務及經濟發展局局長缺席期間)今日(五月十六日)在立法會會議上就譚偉豪議員的提問的書面回覆:

問題:

  有業界人士指出,現時政府的採購政策沒有支援本地的創新科技產品,引致企業缺乏本地應用該等產品的經驗作為參考,不但令技術外流,更導致新一代的科技人才流失。為改變香港現有的營商環境,政府可否告知本會:

(一)有否就提供誘因鼓勵政府部門及工商界優先採用本地的科研成果進行研究;若有,詳情為何;若否,原因為何;

(二)當局有否積極措施加強本地市場及使用者對本土創新科技的信心,以及會否考慮設立類似「香港創造」的認證計劃,以改善本土創新科技在本港被忽視的情況;若有該等措施,詳情為何;及

(三)除了撥款支持營運在創新及科技基金下成立的研發中心外,現時當局有何具體措施協助企業的研發成果商品化,以推動本地創新科技的發展?

答覆:

Read more...
 
21.03.2012 財政預算案辯論發言 / Debate on the Budget (中文/ENG) Print
Speech
Please scroll down for English version

譚偉豪議員:代理主席,在“財爺”今年這份財政預算案(“預算案”)中,政府開宗名義地指出,特區政府的重要任務,便是要繼續保持香港經濟持續增長,使財政穩健。關於這點,我們從政府在預算案內提供的數據,的確看到一個頗佳的成績。當中人均生產總值升至34,200美元,失業率亦持續下降至近日的3.3%。數字上似乎是一片昇平,但實際情況又如何呢?

如果“財爺”多些上網,詢問一下網民,以及多些看看網上的意見,便會發現在網上或市民普遍的聲音和感受,是他們的確感受不到經濟增長為他們帶來很大希望。我們在網上更看到,有不少市民有一定的擔憂和不滿,例如社會上普遍感到現時有貧富懸殊的問題,特別是一羣“打工一族”,他們承受着租金和樓價上升壓力,不論他們如何辛苦、如何努力或工資如何有所增加,也只能夠做一世的“房奴”。

至於一些做小生意的中小型企業(“中小企”)經營者,本來經濟好是會令他們得益的,但很多中小企經營者也告訴我,他們正面臨着經濟轉型,因為現時香港的角色已不像以往般好做,只做出入口生意便可以賺錢。現時他們要面對經濟轉型,而全球經濟亦不明朗,使他們感到前路茫茫。究竟是否因此而失去信心呢?一個城市如果欠缺中小企的持續增長,我認為這個城市的經濟實在是令人擔憂的。所以,我希望“財爺”可以作出承擔,使香港的中小企可以有更佳的營商環境。

要讓中小企有好的營商環境及經濟增長,我相信政府也同意香港須走向多元經濟,特別是政府一直提出的6項新優勢產業,包括我一直推動政府要做得更好的創新及科技產業。所以,我今天的發言將會集中就3個項目提出意見。

在今年的預算案中,共有8段篇幅講述創新科技,在篇幅上較往年多了,這亦是我樂於看到的。在第140段中,政府提到現時已經啟動科學園第三期工程,投資總值為49億元,並會把香港科學園的面積增加50%,以提供一個世界一流的科研基地。我認為這固然是好事,因為我本身亦有企業設於科學園,也是受惠者之一。可是,我認為要辦好科學園,不單是純粹提供一項世界一流的基建,因為現時香港科學園在外型和質量上,基本上已在區域內或世界上數一數二。

可是,我更期望一個世界一流的科學園不單是一項基建,而是可以用兩點來量度的。這兩點是甚麼呢?第一點,我期望可以有世界一流的企業進駐科學園。在數年前,我曾經聽過一些好消息,便是杜邦⎯⎯一間世界性的大型科技公司⎯⎯將會進駐科學園,但在近幾年,已經沒有聽到這類好消息了。究竟出現了甚麼問題呢?是否香港科學園現時的軟基建或香港的政策已經失去吸引力,使這些國際一流的企業不再進駐香港呢?

就此,我希望政府可以好好反思,以及推出更積極的措施吸引科技企業來港。我相信如果有一流的科學企業來港,便可以培育出更多一流人才。據說在第三期竣工後,將可製造4000個與科技有關的就業機會,我很希望在這4000個就業機會當中,會有更多是由一流企業帶來香港的,使香港的工科畢業生在畢業後,可以去到他們夢寐以求的企業工作,從而培訓自己成為優秀的科技人才。所以,如何才可以吸引科技企業來港呢?我希望政府可以在這方面多下工夫。

至於第二方面,究竟何謂一流呢?我希望香港科學園可成為世界一流的創業者樂園。直至現時,科技園公司每年共有約120家培育企業,而每年約有三分之一的企業會畢業,即有30間公司本來是應該好好地壯大的,但如果看看數字,在這30間畢業公司中,並沒有太多能夠好好地成長。問題究竟出在哪裏呢?我很相信,問題是在於香港欠缺足夠的“天使”⎯⎯即基金⎯⎯和“風險基金”來陪伴企業成長。政府在當中扮演甚麼角色呢?我參考過台灣等鄰近地區,發現當地自1983年起已開始成立創投種子基金,即是由政府出第一筆錢,當時台灣政府只動用了約兩億元台幣成立種子基金。在20年間,這個基金不斷壯大,現在總投資額已超過550億台幣,等於調動了相當於政府出資二百七十倍的民間資金。

至2009年12月,台灣已總共有174間創投公司,投資於大約3000至4000間科技公司。正因如此,台灣的科技企業便能夠得到足夠的資金成長,使台灣變成全世界數一數二的科研基地。所以,我建議“財爺”對症下藥,配套更多科研基金以吸引這些創投公司來港,因為科學園除了要成為一流的基地外,亦要有一流的企業,以及讓一流的人才更易於創業,這是大家想看到的目標。

至於預算案第142段提到,政府現時將大力推動數據中心的措施,包括在將軍澳預留了2公頃專項用地,以及豁免收取合資格工業大廈部分樓層改作數據中心的費用。我認為業界對這一切措施也是歡迎的。可是,我認為純粹提供土地只是第一步,因為有了土地,建立了更多數據中心,真正有何好處呢?我認為最後的好處一定是會轉移至中小企和創造就業的,因為提供良好的數據中心,只是一個地方,但如何把它轉變成為更多用家和提供者,以惠及中小企、扶助中小企轉型呢?這是急不容緩的。

代理主席,最近,我得悉一個很好的例子,便是國內一間電訊巨頭⎯⎯中移動⎯⎯已在香港設立總部。據聞該公司也是在將軍澳大展拳腳,希望在香港設立國際基地。我十分相信如果更多類似的中國巨頭公司來香港,能夠帶動和配合香港的中小企打進國內市場,因為中小企若要打進國內市場,它們的資金和能力未必足夠,但如果通過網絡平台,便能夠更容易讓它們的產品和服務可打進國內。好像時下最流行、人人也有的移動手機、移動PDA或智能手機,大部分在國內的香港軟件公司正在編寫成千上萬的應用軟件。香港的強項是靈活、快速,以及極具市場觸覺,所以無論是在網絡遊戲、動漫或電子書籍上,都極適合打進國內市場。因此,我期望政府能夠將數據中心變為一個渠道、一個平台,讓香港的企業透過這個渠道打進中國市場,銷售我們的產品和服務予國內數以億計的消費者。

與此同時,我認為政府應該將推動數據中心的措施再提升,提升成為雲終端的產業,因為雲中端已經是時下,即全世界也在討論的未來資訊產業的一個發展重點。例如大家熟悉的蘋果電腦,已經在雲端運算上大展拳腳。當然,國內市場未必會開放所有雲端服務給國際公司,所以現在絕對是一個適合的時候,可讓香港作適當的參與。可是,據我瞭解,國內中央已指定了5個城市,包括北京、上海、深圳、杭州和無錫,作為雲中端的試點。但是,很可惜,香港現在尚未被納入範圍之內。我期望特區政府絕對不可輕視這點,因為如果我們未能進入試點當中,逐漸被邊緣化,這絕對不是好事。因此,我期望特區政府能夠更主動地藉着CEPA,爭取香港作為國內國際雲的地位。

政府也許會問何謂國際雲?如果大家熟悉國內政策,會知道國內希望企業走出去,到海外做生意。但是,如果國內企業要到海外做生意,特別是從事網絡產業,如果把其計算中心或雲中端設在海外,例如美國和歐洲,未必會最放心。與其設在美國或新加坡,不如設在香港。所以,現時我一直鼓勵國內企業來香港,利用香港成為雲基地。如果能夠有政府的配套和配合,把香港變成“5+1”,成為中國的雲基地,雲產業便能在香港實現,令香港更多中小企在國內得益。

代理主席,根據過往的經驗,我們大致相信香港若要發展科技和創新,是離不開中小企的。在預算案第144及145段可以看到一個好消息,便是政府將現金回贈計劃由10%增至30%,我相信這個回贈幅度應該是世界第一的。怎樣將這些增幅轉化成有用的動力呢?我認為政府要更好地把握這個資源投放的時間。

最近,有一個名為“首選香港創新科技”的團體成立了,由一羣在香港從事創新科技的小企業組成。這些企業遇到的難題不是沒有資金進行科研,因為政府亦有提供一些配套,所遇到的難題是完成科研後,沒有一個良好的本土市場。因此,我昨天在工商事務委員會會議席上詢問政府,就着其採購政策,政府對香港的科研企業的產品和服務會否有優先安排?可是,政府當局,特別是創新科技署的回應指出,由於香港已經加入世界貿易組織,簽署成為成員之一,因此,如在採購政策上優惠本地科研,會十分困難。可是,困難並不表示政府無計可施,因為我知道很多國家或地區也利用一些曲線方法,令政府能優先採用本地科研成果。因此,我期望政府要考慮有何曲線方法,也特別希望如果香港的政府部門可用上這些科研產品,可同時推薦給廣東省使用。我相信如果能做得到,而且科研產品化的氛圍做得好,便能吸引更多資金,正如美國矽谷般有一個良好的氛圍,令香港可以變成一個科技創業的基地。

代理主席,要推動創新及科技,令經濟轉型進入新經濟,我相信特區政府必定要有一個良好的架構、班底和足夠的資源。因此,在去年7月,我在立法會內動議研究成立創新及科技局,得到跨黨派議員的支持,無論是泛民和建制派,也支持香港研究成立這個局。所以,我期望未來的特首和“財爺”能夠好好地落實成立創新及科技局,令香港邁向多元經濟發展,使中小企和年青人可掌握更多機遇。

代理主席,我謹此陳辭。

資料來源:
http://www.legco.gov.hk/yr11-12/chinese/counmtg/hansard/cm0321-translate-c.pdf


DR SAMSON TAM (in Cantonese): Deputy President, in the Budget announced by the Financial Secretary this year, the Government has pointed out unequivocally that the important task of the SAR Government is to maintain Hong Kong's continuous economic growth  and maintain a healthy financial status.  In this connection, promising achievements have been made as reflected by the figures contained in the Budget.  The per capita Gross Domestic Product (GDP) has increased to US$34,200, whereas the unemployment rate has reduced continuously to 3.3% recently.  Is the picture really as rosy as presented by the figures?

Had the Financial Secretary browsed the Internet more frequently, consult the netizens and read the views posted on the Internet, he would be aware of the public views and sentiments.  They really think that the economic growth has not brought them much hope.  We learn from the Internet that many members of the public are worried and discontented.  For instance, society in general considers that there is the problem of  disparity between the rich and the poor.  This is particularly so for wage earners, for they have to bear the pressure from increasing rentals and property prices.   No matter how hard they work, how much efforts they make or how much they get from a pay rise, they will only be slaves of mortgage loans.

For operators of small and medium enterprises (SMEs), they should have been able to benefit from the buoyant economy, yet many SME operators tell me that they are facing economic restructuring for Hong Kong no longer enjoyed an edge as it did in the past where profits could be made merely through import and export trade.  Now, in the face of economic restructuring and the uncertainties of the global economy, they do not see a way out for their future.  Will they lose their confidence for this reason?  In a city lacking continuous growth of SMEs, I think its economy will be worrying.  Hence, I hope the Financial Secretary will be committed to providing more favourable business environment for SMEs in Hong Kong. 

To provide SMEs with more favourable business environment and to enable SMEs to make economic growth, I believe the Government will agree that Hong Kong must pursue diversification.  This is particularly so for the six new industries where Hong Kong enjoys clear advantages, including the innovation and technology industry which I have all along urged the Government to make enhancements.  Hence, I will focus on talking about three issues in my speech today.

In the Budget this year, there are eight paragraphs on innovation and technology, more than those in the past, and I am glad with this.  In the 140th paragraph, the Government mentioned that the Hong Kong Science Park Phase 3 development, costing a total investment of $4.9 billion, had commenced.  It is said that the area of the Science Park will be increased by 50% to provide a world-class research base.  In my view,  it is definitely desirable, for I have enterprises established in the Science Park and  I am one of the beneficiaries.  However, I think we need more than world-class infrastructure if we want the Science Park to have good achievements, for the outlook and quality of the Hong Kong Science Part at present is basically the best or second best in the region and the world. 

 However, I hope that the world-class Science Park is more that an infrastructure facility, which should indeed be measured from two aspects.  What are these two aspects?  First, it is my wish that world-class enterprises will set up their offices in the Science Park.  A few years ago, it was delightful to learn that DuPont, a worldwide large-scale company in science and technology, would set up offices in the Science Park.   However, in the past couple of years, I have not learnt of such good news.  What is the problem?  Is it because the software infrastructure in the Hong Kong Science Park or the polices adopted in Hong Kong have lost their attractiveness  that these world-class enterprises no longer want to set up their offices in Hong Kong? 

 I hope that the Government will reflect on this seriously and introduce more proactive measures to attract science and technology enterprises to invest in Hong Kong.  I believe that with the presence of first-class enterprises in Hong Kong, more first-class talents will be nurtured.  It is said that upon the completion of the Phase 3 development, 4 000 scientific research-related jobs will be created.  I hope that among these 4 000 job opportunities, more of them will be brought by first-class enterprises to Hong Kong, so that engineering graduates in Hong Kong may get their dream jobs in those enterprises and they may be trained to be outstanding talents in science and technology.  Hence, the problem at issue is how to attract science and  technology enterprises to come to Hong Kong.  I hope the Government will put in more efforts in this respect. 

 The second aspect is about the definition for "first-class".  I hope that the Hong Kong Science Park will become a world-class paradise for entrepreneurs.  To date, 120 incubated companies are operating under the Hong Kong Science and Technology Parks Corporation (HKSTPC) each year, and about one third of these incubatees will graduate each year.  In other words, there should be 30 companies developing healthily each year.  However, according to the figures, not many of the 30 graduated companies can develop well.  What are the problems?  I very much believe that the problems lie in the lack of "angels" ―funds  ― and "risk funds" to accompany these companies during their development.  What is the role of the Government in this respect?  According to the reference I have  drawn from neighbouring regions like Taiwan, I notice that seed funds have been set up for venture capital since 1983, which means the first sum is paid by the Government.   In the case of Taiwan, the Government had only allocated about TWD 200 million for the setting up of seed funds at the time.  In 20 years, the fund continues to grow, and the total investments amount to over TWD 55 billion at present, which means that the amount of funds invested by the community is already 270 times of the amount contributed by the Government.  

In December 2009, there were about 174 venture capital companies investing in some 3 000 to 4 000 science and technology companies.  Rightly because of this, science and technology enterprises in Taiwan can obtain adequate capital for development, which has in turn enabled Taiwan to be developed into the best or second best base for scientific research worldwide.  Hence, I propose the Financial Secretary to prescribe the right remedy by supporting more scientific research funds to attract these venture capital companies to come to Hong Kong.  The Hong Kong Science Park should be more than a first-class base.  There should also be first-class enterprises and the favourable conditions for first-class talents to start up their business.  We all want to see these targets being met. 

 In the 142nd paragraph in the Budget, the Government put forth measures for the vigorous promotion of the data centres, which include reserving 2 hectares of land in Tseung Kwan O for this specific purpose and exempting the waiver fees for using certain floors of eligible industrial buildings  as data centres.  I think the sector will welcome all these  measures.  However, in my view, the allocation of land is merely the first step.  With the availability of land and the setting up more data centres, the benefits will eventually be transferred to SMEs and result in the creation of jobs.  The development of sound data centres is not only about the provision of a place, but how to turn these centres to attract more users and providers, so as to benefit SMEs and assist SMEs to cope with the restructuring.  How can the authorities  achieve these targets?  This is an imminent issue which should brook no delay.

Deputy President, I have recently learnt of a good example, that is, a leading telecommunications company in the Mainland, the China Mobile, has set up its headquarters in Hong Kong.  It is learnt that the company plans to establish in Tseung Kwan O, and develop into an international base in Hong Kong.  I strongly believe that if more leading companies from the Mainland come to Hong Kong, it will drive and support SMEs in Hong Kong in entering the Mainland market.  Given the capital and capacity of SMEs, they may not be able to enter the Mainland market, but it will be easier for their products and services to reach the Mainland through  the Internet platform.  Take mobile phones, personal digital devices (PDA) or smart phones as an example.  These devices are most popular nowadays, and every one has one of these devises.  Most of Hong Kong software companies in the Mainland are  compiling tens of thousands of software applications for these devices.  Hong Kong enterprises are good at flexibility, swiftness and good market sense, so they are most prepared to enter the Mainland market in providing  online games, animations or e-books.  Hence, I hope the Government will develop data centres into a channel or a platform for Hong Kong enterprises entering the Mainland market to sell their products and services to billions of consumers on the Mainland.

At the same time, I think the Government should further enhance the measures for promoting data centres, so as to upgrade the industry to cloud terminal industry, for cloud terminal is now the prevailing trend.  It is a major development point in the future telecommunications industry around the world.  Take the Apple Inc, a company familiar to all, as an example.  It has developed on a grand scale in cloud computing.  Certainly, the Mainland market may not open all cloud services to international  companies, so it is definitely the opportune time for Hong Kong to get appropriate involvement.  However, according to my understanding, the Central Authorities have specified five cities, including Beijing, Shanghai, Shenzhen,  Hangzhou and Wuxi as the five pilot cities for cloud terminals.  Unfortunately, Hong Kong has not yet been included.  I hope the SAR Government will not treat this lightly, for if we fail to be included as pilot points, we will soon  be marginalized.  This is definitely undesirable.  Hence, I urge the SAR Government to take proactive actions via the CEPA to strive for the international cloud status for Hong Kong in the Mainland.  

Perhaps, the Government may ask what is meant by international cloud.  If Members are familiar with Mainland  policies, they would know that the Mainland urges its enterprises to go global to do business overseas.  However, for Mainland enterprises doing business overseas, particularly those engaging in network business, they may not feel secure to set up their computing centres or cloud terminals overseas, say in the United States and Europe.  Instead of setting up such centres in the United States or Singapore, they may set up their centres in Hong Kong.  Hence, I have been encouraging Mainland enterprises to come to Hong Kong and use Hong Kong as the cloud base.  If the Government will support Hong Kong to pursue the "5+1" arrangement, Hong Kong will become the cloud base of China.  Subsequently, cloud industry can be developed in Hong Kong and more SMEs in Hong Kong will benefit in the Mainland. 

 Deputy President, according to our experience, we generally believe that in the development of science, technology and innovation in Hong Kong, SMEs have an important role.  In the 144th  and 145th paragraphs of the Budget, we learn the good news that the Government will increase the cash rebate under the relevant schemes from 10% to 30%.  I think this should be the highest level of cash rebate in the world.  How can these increases be turned into effective impetus?  I think the Government should grasp the timing for resource investment more effectively in this respect. 

 Recently, a group of small enterprises engaging in innovation and technology business in Hong Kong has formed a group under the name of Hong Kong Innovative Technology Preferred.  The difficulty faced by these enterprises is not the lack of funds for scientific researches, for the Government has provided support in some measure,  but the lack of a sound local market to absorb the fruits of their scientific researches.  Hence, at the meeting of the Panel on Commerce and Industry held yesterday, I asked the Government whether it would give priority to products and services offered by scientific research enterprises of Hong Kong when  it formulated its procurement policy.  However, the Administration, the Innovation and Technology Commission in particular, pointed out in response that Hong Kong had joined the World Trade Organization and signed to become its member, so it would be difficult to give priority to local scientific research  enterprises in its procurement policy.  However, though it is difficult, it does not mean that the Government can do nothing about it.  I know many countries  or regions have resorted to some indirect means to enable their governments to give priority to products of local scientific research enterprises in procurement.  Hence, I hope the Government will think about the indirect means enabling the Hong Kong Government to use these products of scientific researches.  More so, the Government should recommend these products to Guangdong province.  I believe if this can be achieved and if a good milieu for scientific research is established, as in the case of the favourable milieu in Silicon Valley in the United States, more investment will be attracted to Hong Kong to make it a base for entrepreneurship in science and technology.

Deputy President, to promote innovation and technology via economic restructuring for entering the new economy, I think the SAR Government must put in place a sound framework, good supporting team and sufficient resources.  Hence, in July last year, I moved a motion in the Legislative Council on studying the establishment of an innovation and technology bureau, which had won the support of Members across the political spectrum.  Members in the pan-democratic camp and the pro-establishment camp all supported that Hong Kong should study the establishment of such a bureau.  Hence, I hope that the new Chief Executive and the Financial Secretary will properly implement the proposal of establishing an innovation and technology bureau to lead Hong Kong to head towards diversified economic development, so that SMEs and young people may capitalize on the increasing opportunities.  Deputy President, I so submit.

Source:
http://legco.gov.hk/yr11-12/english/counmtg/hansard/cm0321-translate-e.pdf

 
28.03.2012 就「2012-13年度財政預算案」向政府提出的問題及收到的答覆 Print
Question

就「2012-13年度財政預算案」向政府提出的問題
及收到的答覆 

請按下連結查看詳細內容:

 

 
More Articles...
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 1 of 25
Goto top
  Copyright © 2010 Hon. Samson Tam's Official Website.
  Designed by Smart - Streaming.com